热搜:

2023自考报名

学习专升本英语互译,你需要掌握这几个做题技巧

2021-09-14 09:26

统招专升本英汉互译如何翻译精确呢?做英汉互译那样的题目有什么好的办法和方法呢?跟随我们一起来瞧瞧吧。

1.结合英文写作特点开展总体了解

英文段落的第一句很重要,一般由其推动进行表明,从进行的书写看,有分离有汇总,有同义词反复等。刷题时先细读全篇,从全局性了解文章内容,掌握段与段中间的关联,然后汉语翻译时融合前后文关键字,进而精确汉语翻译。

2.对词和语句的正确理解有不一样方式

了解词句时,学生们可从词的配搭、词句间的逻辑顺序下手,明确词句在文章中的精确含意;了解语句时,可从其中在逻辑性、成份相互之间的主从关系、英语的语法构成等领域结合考虑到。碰到长句子时,能够依照全文次序汉语翻译的顺译法,反复前一个词的重复法,在译文翻译后加括弧开展解读和表明的括弧法。

3.留意汉语翻译时的一些关键知识要点

例如弄清楚词的代指难题、中文专业知识在英文中的运用、部分否定和否认关键等。因为虚拟语气含有情感颜色,有时候并不是只表明字面意思,汉语翻译时碰到虚拟语气词更要引发留意。