热搜:

2023自考报名

成考专升本英语写作100个必背佳句

2021-10-17 15:23

因为中国英语课堂教学中写作练习欠缺,大量学员只能英语单词,不明白情境和配搭,发生了各种各样荒谬的汉语逻辑思维状况。大家创作课堂教学中专业注重英语语感的塑造,除英语单词记忆和句式练习以外,在这里专业汇编了300个闪光的英文语句,覆盖面很广,装有译文翻译并且用黑体字标明了语句对接的主要架构。阅读者能够在读书中细心领悟每句表述的表达效果,布局谋篇的与众不同设计方案。还可以做为撰写的样本多方面记诵,提升自己的表达能力和亮点观念。

1.When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton , most people say the affair involves a purely private matter . But many other people regard his actions as deplorable . I personally think the president committed impeachable offences .

当被问到对如今相关特朗普总统比尔?尼克松的人心惶惶的讨论有哪些观点时,大部分人觉得这类暧昧实属私事。可是,也有许多人觉得他的方式理应受到谴责。我自己觉得美国总统犯了这种过失,应当被控告。

2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing , some people think that use should be limited . Others argue that the opposite is true . There is probably some truth to both arguments,but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles.

涉及到北京机动车需求量提升这一难题,有些人觉得应当限定应用。另一些人持反过来建议。或许彼此的看法都是有一定大道理,可是,不管车子是多少,务必对工业废气推行操纵。

3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers . Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability . They believe that strict limits should be placed on migrants entering China ‘ s cities . But people who favor the influx of the cheap labor force , on the other hand , maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program .

现阶段,对于流动性职工的现象进行了广泛的争执。抵制流动性职工提升的人觉得这会造成发案率上升,进而伤害社会稳定。她们认为应当严苛限定进到全国城市的流动性职工。可是,另一方面,适用廉价劳动力注入的人认为,为了更好地适用大量的地区基础设施建设整体规划,外来人口是必不可少的。

4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding . Experts argue that China must introduce a massive afforestation program . But I doubt whether afforestation alone will solve the problem .

大家广泛认为过多采伐导致了夏天特大洪水。权威专家觉得国内务必实行规模性的植绿护绿方案。但我对只是植绿护绿就能解决困难表明猜疑。

5. Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems . But in spite of the material benefits wealth provides , I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness .

大部分人觉得財富为全部难题给予处理的方法。可是,我觉得,虽然財富给予化学物质上的权益,一个人应当舍弃化学物质为先的追求完美,只是集中注意力实现人生价值。

6. Many people believe that capital punishment deters crime . But although criminologists have conducted exhaustive research regarding the subject , little evidence exists to support the claim .

很多人坚信死刑能防止违法犯罪。可是,尽管邢事学者就这一课题研究干了详细的科学研究,基本上沒有直接证据能适用这个观点。

7. An increasing number of people are joining the “ Information Age ” via the Internet . In reaction to the phenomenon , some say the Internet has removed barrters and provided people with immediate access to the world . But do they raelize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy ?

愈来愈多的人利用互联网技术进入了“信息化时代”。对于这一状况,一些人觉得互联网技术解决了阻碍,为大家带来了与全球及时连接的方式。可是,她们是否有意识到快速发展壮大的信息科技也可以造成侵犯隐私?

8. The use of guanxi is a widespread method for conducting business , but is it a wise one ? The method is now being challenged by more and more people .运用关联是开店做生意的常见作法,但这些作法聪明吗?如今,愈来愈多的人对这类方式明确提出了提出质疑。

9. These days we often hear about the widening gap between the rich and poor . Some argue the developed world has totally ignored the problem . But has it ? Close examination fails to bear out the argument .

近,大家常常听见贫富悬殊扩张了的观点。一些人觉得比较发达全球彻底忽视了这个问题。客观事实是那样吗?细腻的调研没法确认这一见解。

10. We ‘ re often told that the world is tethering on the brink of destruction . But is this really the case ?

大家常常被告之全球处在摧毁的边沿。但实际上真的是那样吗?

11. One of the pressing problema facing our nation ( China ) today is overcoming disparities in urban and rural income levels .

大家我国(我国)现如今遭遇的迫切难题之一是摆脱城镇工资水平中间的差别。

12. One of the most serious problems many people talk about centers on the lack of adequate housing space .

很多人讨论的一个比较严重的现象集中化在欠缺充足的生活室内空间。

13. Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is official corruption , which is pervasive in all levels of government .

或许现如今困惑我国的危险性的情况是遍及地市政府的官员腐败。

14. Inflation is yet another new and bitter truth we must learn to face .

通胀也是一个大家必需懂得应对的悲痛的新情况。

15. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land , and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture . The government has attached greater importance to the problem and an increasing number of redundant projects are being terminated .

市区的快速扩张在许多状况下侵吞了珍贵的可耕地,使大家广泛了解到发展趋势不可以以放弃农牧业为成本。政府部门愈发关注这个问题,愈来愈多的没必要的工程项目被停止。

16. There is a growing worldwide awareness of the need for strengthened environmental protection .

全世界很多的人了解到提升生态环境保护的重要性。

17. There has been a dramatic increase in the spread of HIV/AIDS in recent years , with a new study projecting that the dreaded disease will affect over 30 million people worldwide by the year 2005 .

近些年,HIV迅速蔓延的力度进一步扩张,一项新的科学研究预测分析,到2005年,世界上超出三千万人将感柒这一恐怖的病症。

18. Working with the disabled cannot help but leave one impressed with their indefatigable desire .

与伤残人一起工作中使一个人迫不得已对她们坚持的期盼印象深刻。

19. Perhaps no issues are more controversial than euthanasia and abortion , both of which involve taking the life of a human being .

或许没有问题比安乐死和人流手术更有引起争议,他们都涉及到完毕一个人的生命。

20. Never before in history has the issue of overpopulation been more evident than now .

在历史上,人口过剩的难题从来没有比现如今更为突显。

21. Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence .

或许现在是应当慎重考虑高校为是智商的保障这类思想的情况下了。

22. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness .

愈来愈多的人逐渐意识到財富并不是快乐的惟一前提条件。

23. In spite of the extraordinary progress made in science and technology , problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people .

虽然科技进步获得了超凡的发展,可是在确保发展成效使尽量多的人获益这些方面还出现一些难题。

24. A famous thinker once wrote that “ the greatest threat to mankind is mankind itself ! ” If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence .

一位知名的教育家以前说道:“对人们大的危害是我们本身!”假如客观事实的确这般,那麼,现况应当驱使人们对人们将来的生活开展思考了。

25. U.S. President Harry Truman once remarked : “ The buck stops here ! ” His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions .

特朗普总统杜鲁门以前说过:“义务止在此!”(意指勿再把义务往其他地方推,这也是杜鲁门公司办公室桌子的人生格言)他的见解获得了许多对自身的行为担负彻底义务的全球领导者的毫无疑问。

26. Large families were once seen as a blessing . Today , however , things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better .

大家族以前被看成是一种福分。殊不知,今日,状况变化了,愈来愈多的中国式教育意识到家庭主要成员越低越高。

27. People used to place total reliance on the government . The so-called “ iron rice bowl ” prevailed in the past , but things are quite different today .

以往,大家习惯性彻底借助政府部门。之前风靡说白了的“金饭碗”,但接下来的具体情况有较大的不一样。

28. Several years ago , Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing . Today , however , things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits . Why has the change taken place ?

很多年前,我国街上的人都穿一样的黑褐色衣服裤子。殊不知,今日的状况大不一样了,大街上满是一个个穿着色彩鲜艳的时尚衣服裤子的人。发生这样的变动的原因是什么呢?

29. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the inpidual concerned . Successful inpiduals consistently seek advancement , while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo .

对大家形为的很多年刺吏我可以得到那样的报告:平凡和完成的关键差别只是取决于有关的本人。取得成功的本人持续追求发展,而她们较为懒散的同代人只是能够满足于现况。

30. Traditional way of thinking have changed dramatically . The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to detemine their own destiny .

传统式的思维模式拥有明显的转变。社会舆论发生了巨变,大家主要表现出更对外开放的观念及其决策他们自己运势的明显心愿。

31. There has been undesirable trend in recent years towards the worship of money . A recent survey showed that X percent of respondents ranked getting rich as their top priority , compared to X percent only a few years ago . Why do people fail to realize that wealth does not necessarily bring happiness ?

近些年发生了对社会发展有危害的享乐主义趋向。近的一项调研说明,X%的调查对象把发家致富做为她们的优选,比较之下,就在两年前,仅有X%的人那样想。为何大家没能意识到財富不一定产生幸福快乐呢?

32. Some months ago , a friend of mine was killed in a tragic automobile accident involving a drunk driver . The incident was far from rare , and was in fact typical of thousands of cases involving people dricing under the influence of alcohol .

好多个月前,我的一个盆友丧生于一场与酒后驾驶相关的凄惨车祸事故。这一件事儿一点儿都不少见,实际上是不计其数的案子的典型性,这种案子与在酒精作用下驾车的人相关。

33. I recently read a newspaper article on the rampant spread of child abuse . The deplorable problem of the widespread abuse of innocent children has aroused public concern nationwide .

近,我还在报刊上读到一篇有关虐童状况越来越猖狂的文章内容。广泛凌虐可怜孩子的难题让人倍感缺憾,它早已导致了全国各地群众的关心。

34. Should parents spare the rod and spoil the child ? Opinions concerning strict parental discipline vary widely . Some view strict discipline as nothing more than a form of abuse , while others argue it is an essential factor for instilling appropriate social behavior .

父母该不该闲了木棍、惯了小孩?对于严格的家教老师的观点截然不同。有些人便是把严格的教导当做一种凌虐,而此外的人觉得这也是慢慢传递得当的社会行为的因素。

35. What do you think of the increasing openness accompanying the ongoing sexual revolution ? Do you ever fantasize ? Answers to these questions should be based on a determination between appropriate and inappropriate behavior .

你怎样看待对目前的性改革愈来愈开放式的心态?你以前想象过吗?回应那些情况以前先要定义得当和不妥的个人行为。

36. Why do some governments persist in spending billions of dollars on space exploration when starvation and poverty continue to grip many countries throughout the world ? This particular question is being raised by an ever increasing number of people .

即然全世界很多我国仍被挨饿和贫苦所困惑,为什么有的政府部门还坚持不懈耗费数十亿美元用以宇宙探索?如今愈来愈多的人明确提出这个问题。

37. Judging from the reams of evidence presented , we can safely conclude that the Three Gorges Project will change the lives of an untold number of people forever .

依据目前的很多直接证据,我们可以有机会地得到那样的报告:三峡工程将终究更改许多人的日常生活。

38. The ample evidence presented enables us to reasonably conclude that the scourge of AIDS will be brought under control in the foreseeable future .

明确提出的多方面直接证据使大家可以有效地得到那样的报告:HIV的伤害在可预料的未来就能获得操纵。

39. We must seek immediate solutions for problems leading to the rapid depletion of the earth’s ozone layer . If allowed to proceed unchecked , the problem will undoubtedly exacerbate global warming and threaten life as we know it today .

大家需要寻找马上处理造成地球上大气层迅速耗损的难题的方法。假如任其随意发展趋势,这一难题显然会加重全世界提温,而且如同今日人们所晓得的那般严重危害性命。

40. Quite obviously , immediate action is needed to extricate 80 million Chinese people from the grips of poverty in order to remove the danger of social unrest and ensure continuing stability .

很显著,必须立刻付诸行动使八千万我们中国人摆脱贫困,进而清除社会动荡的风险,保证 连续的平稳。

41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .

我国必须从新查验政冶和社会发展智能化造成的結果便于从新的视角确立他们的益处,乃至是有毒的层面。不然,很多大家认为获得的造就事实上很有可能根本并不会产生益处。

42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .

大家务必特别注意相关电子计算机千年虫很有可能产生的毁灭性結果的警示,而且对应地优先选择考虑到找寻合理的解决方案以保障顺利过度到新时代。

43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.

大家早该避免杀婴这类应遭斥责的作法。

44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .

不容置疑,务必立刻付诸行动彻底解决腐坏的伤害。

45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .

简单点来说,大家务必工作勤奋,为了更好地下一代把全球变为更美妙的地区。大家不应该坚持不懈对自然环境危害的追求完美。

46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .

大家需要防止太过放肆和奢侈浪费。反过来,大家应当继续保持勤俭节约的优势以守卫大家新得到的兴盛。

47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .

改变对不可再生能源的非理性行为乱用是肯定需要的。比如,务必开发设计环保节能的机动车辆降低车用汽油的使用量,而且务必寻找可代替电力能源替代煤。

48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .

取得成功说起来比成起來非常容易,殊不知锲而不舍的确会出现好結果。成功者的超关键的特点之一是自信心,第二是期盼,还有一个是信心。

49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .

了解到难题是寻找解决方法的第一步。

50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .

现阶段供应的很多表述最少在一定水平上是合理的,可是,没有一个表述能彻底解决难题,这一件事务必放到更广泛的环境中考虑到。

51. There are no immediate solutions for reversing the Asian financial crisis , but convincing affected nations to practice fiscal restraint will be highly beneficial .

沒有能马上扭曲亚洲地区金融风暴的方法,可是,它使遭受干扰的国家坚信推行财政局操纵将大有益处。

52. Immediate solutions for solving problems surrounding poverty remain elusive . However , public recognition of the necessity to provide a better quality of life for millions of people will represent the first step in finding effective solutions .

马上处理贫苦现象的方法依然是捉摸不定的。殊不知,群众了解到为上百万人给予更优质的衣食住行的重要性是寻找合理的解决方法的第一步。

53. What dose the future hold if mankind persists in wasting natural resources ? While no one knows for sure , scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically diffrernt world .

假如人们再次消耗生态资源,将来可能有哪些储藏?没人了解确定的回答,可是,生物学家在预测分析子孙后代将应对一个相去甚远的世界时间的确有一定的掌握。

54. Reversing undesirable social trends will be far from an easy task and will require a dramatic change in attitudes . A keen awareness of right from wrong is essential for determining appropriate social behavior .

扭曲欠佳的时代发展趋势不是一件容易的事,观点必须有不可估量的转变。对正误的深入了解是判断得当的社会行为所必要的。

55. We owe a debt of gratitude to the many inpiduals who dedicated their lives to making the world a better place . However , we must not rest on their accomplishments , but must instead work assiduously to record even greater achievements .

大家应当感激很多为把世间显得更幸福而无私奉献一生的人。殊不知,我们不能借助这些人的考试成绩,而务必认真工作,获得更光辉的造就。

56. The two major challenges facing China today center on maintaining sustained economic growth and feeding its growing population of over 1.2 billion people with only seven percent of the world’s cultivable land . Despite the monumental difficulties involved , Chinese people will undoubtedly exhibit their indefatigable resilience and achieve great success in both regards .

如今,我国遭遇的几大挑战是维持连续的经济发展和靠全世界只是百分之七的可耕地种活仍在提高的1两亿人口数量。虽然碰到的难题非常大,我们中国人毫无疑问会呈现出日夜不停的魅力,在两领域都获得巨大成就。

57. We do , in fact , have a long way to go to reach our final goal , but achieving some remains well within the realm of possibility .

实际上,大家做到终的总体目标也有相当长的路要走,可是,获得一些考试成绩或是很有可能实现的。

58. The time is right for us to take full advantage of ample existing opportunities .

这也正是大家灵活运用很多目前机遇的情况下。

59. While it remains to be seen whether or not environmental deterioration can be controlled , the current prospects are far from encouraging . People around the world must act immediately to prevent the situation from deteriorating even further .

环境恶化是不是能获得操纵这个问题依然没有答案,但当前的市场前景一点儿都不开朗。全球的人务必积极行动,避免状况进一步恶变。

60. The methodology suggested may not guarantee ultimate success , but the eventual pay-off could well be worth the effort . Achieving even partial success will benefit mankind and contribute to creating a better world .

明确提出的办法不一定确保终的取得成功,但后的效果十分非常值得投入勤奋。即便只得到一部分取得成功也会使人们获益,有益于造就一个更美好的世界。

61. Admittedly , ensuring sustainable development will require a certain level of sacrifice and arduous efforts on the part of all people . Nonetheless , the accrued returns will both strengthen the nation and ensure a better life for all Chinese citizens .

实际上,保证 连续的进步必须大家作出一定程度上的放弃和辛勤努力。可是,累积的成效不但能使我国更强劲,并且能确保中国人过上好日子更幸福的生活。

62. The rapid emergence of homes for senior citizens represents a sharp pergence from the traditional Chinese practice of maintaining the nuclear family at all costs .

老年人养老院的快速发生展现了与传统的不惜一切成本保持核心家庭的作法的明显矛盾。

63. Participating in interactive experiences beneficial to all is something that no one should miss . The valuable lessons learned therefrom should not be arbitrarily dismissed , but should instead be treasured .

参与对每个人都有利的交互式感受是一切一个人也不应当错过了的。从这当中得到的可贵工作经验不应该随意抛下,而应当加倍爱惜。

64. Abortion advocates may be correct in their assertion that the practice is a necessary tool of population control , but they seem to neglect the preciousness of human life in its earliest stages .

人流手术的倡导者觉得它是调节人口数量的一种必需方式。她们或许是对的,但它们也许忽视了人的生命在初环节的珍贵。

65. Some people assert that nothing is impossible . Such people should get a grip on reality and understand it’s impossible to create another Universe . In more down-to-earth terms , it’s impossible to know with any certainty whether you will live or die tomorrow .

一些人肯定沒有什么情况是不太可能的。这些人应当掌握实际,了解重塑一个宇宙空间是不太可能的。更实际的表述是不太可能确立了解明日你能好好活着依然会死。

66. Two major factors contributed to devastating summer flooding along the Yangtze River and its tributaries . First , erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and , second ,heavy silting which raised the riverbed in the main channel .

2个关键要素致使了夏天湘江以及干支流的特大洪水。第一,过多采伐造成的江河上下游的腐蚀,第二,比较严重的泥土沉积拉高了主干路的河道。

67. Greed and a total lack of social consciousness have been cited as major reasons for the dramatic rise corruption .

大家觉得贪欲和社会意识的完全欠缺是导致腐坏大幅度增多的首要缘故。

68. There are several reasons for the marked increase in China’s crime rate-the dramatic influx of itinerant workers in urban areas ; declining social values ; and widening disparities between the haves and have-nots .

我国的发案率明显上升有很多缘故——市区很多流动性职工的涌进;价值的抵毁及其穷富中间日益扩张的差别。

69. Why are an increasing number of elderly Chinese parents living apart from their children ? One reason is the increasing upward mobility of the younger generation . Another is expanding social opportunities for the elderly . Perhaps the main reason , however , centers on dramatic changes in traditional concepts .

为何愈来愈多的中国老人不和她们的小孩住在一起?缘故之一是年轻一代的进取心提高了。另一个因素是当今社会上老年人的可能提升了。殊不知,关键的因素可能是旧思想发生了前所未有的巨大改变。

70. What has sparked the increasing interest in exercise ? For one thing , people have gained a greater awareness of the need for physical fitness . For another , the constantly improving standard of living enables Chinese people to patronize the increasing number of recreational venues . The main thing perhaps centers on the healthcare and psychological benefits exercise provides .

哪些导致了大家对锻练愈来愈浓的兴趣爱好?一方面,大家愈发清晰地意识到维持身心健康的重要性。另一方面,持续增强的生活水平使我们中国人可以付款提升的游戏娱乐开支。关键的很有可能取决于锻练造成的养生和情绪上的益处。

71. Identifying the reasons for an emerging phenomenon which involves several complicated factors is far from an easy task . For example , some scientists attribute environmental deterioration to a series of natural factors , while others place the blame solely on inappropriate human behavior .

要找出涉及到很多繁杂要素的新情况的缘故不是一件容易的事。比如,一些生物学家把自然环境的恶变归纳为一些自然因素,而另一些人把职责都推在人们不恰当的方式上。

72. One doesn’t have to look far to realize the direct correlation between smoking and cancer .

大家无需耗费较大气力就能发觉吸烟和巨蟹座间的可以直接联络。

73. The explanation for the phenomenon of the rising teenage suicide rate involves many complicated factors . Some attribute the rise to an overemphasis on early success , others point to mounting peer pressure , and still others to confusion over changing social values .

对升高的青少年自杀率的表述涉及到许多繁杂的要素。有些人把升高的因素归纳为太过注重童年时期的取得成功,有些人强调是由于持续上升的伙伴中间的工作压力,也有人觉得是对持续变动的使用价值的茫然导致的。

74. The reasons for antisocial behavior are both complicated and varied . I suggest the phenomenon results from inappropriate role models and the lack of well-defined norms of behavior . However , the main reason is quite likely the continuing degeneration of social values .

暴力倾向形为的因素既繁杂又多种多样。我觉得这个状况不是适当的人物角色典型性和缺乏行为准则的不错的界定导致的。殊不知,关键缘故很可能是持续抵毁的价值。

75. The causes of racial hatred are not readily definable . Sociologists , however , attribute them to the misguided concept of a superior race and an innate mistrust of people of color . Perhaps the main cause is quite simply ignorance .

人种憎恨的原因沒有现有的回答。殊不知,理论家把缘由归纳为被诱导的更高雅的阵营的意识及其与生俱来的对非裔的不信任。关键因素也许只是是由于愚昧。

76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide .

如今风靡全球的HIV的伤害很有可能因为全球生物学家和科学研究工作人员的勤奋努力在未来两年内获得操纵。

77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors , including inappropriate diets , poor healthcare practices and the lack of early detection . Continuing medical advances and rising awareness do , however , offer promising hope for the future .

癌病的发生率关键由下列众多要素造成,包含不恰当的饮食搭配、不太好的养生习惯性及其沒有尽早发觉。殊不知,医药学的不断发展和对于此事持续提高的关心给未来产生了非常大的期待。

78. Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years . Detrimental factors will quite likely outweigh the benefits of rising automobile usage .

城镇人口的增加和车祸事故中致死率的提高主要是因为近年来内充溢市政道路的车辆。车辆需求量的提升产生的危害要素很有可能超出它的益处。

79. The rising porce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation .

我国升高的中国离婚率能够,最少一部分能够归纳为婚姻生活的不和谐,受文化教育程度的差别,转变的社会发展观点及其年轻一代持续提高的进取心。

80. State-owned enterprises are not only failing because of inefficient management , but also because of their inability to awitch operational modes from the former planned economy to the new market economy .

国企不成功不但因为低效能的管理方法,也是因为它们不可以完成从之前的计划经济体制到新的市场经济体制的运营模式的变换。

81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .

尽管咱们不清楚分离出来和缺失家人的长久不良影响,但我们知道他们能马上造成强烈的哀痛。

82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .

大家非常容易把霸王龙消退的因素归纳为重特大的毁灭性事情。

83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .

贫苦的因素许多,但具体是由于缺乏文化教育、缺乏机遇,有的情形下单纯是因为懒散。

84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature inpidual .

少年儿童的发展趋势在于许多要素,包含生理学的和心里的。从婴幼儿到青春叛逆期的合理的家庭教育决策一个完善的自身的身体素质及智能的情况。

85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .

自信心、壮志,再加上信心和意志等要素是导致终的取得成功或错误的缘故。

86. Various factors will weigh heavily on China’s eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .

很多要素对我国终添加世贸组织(WTO)有较大的危害。要素之一是完全舍弃贸易保护主义,另一个要素是运用广泛进行的国际会计标准。

87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .

现如今人们普遍的一个不够不是说实话。大家务必意识到不说实话、说谎话过去沒有,实际上,未来也终究不容易变不正确为恰当。

88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of “ guanxi ” , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .

大家觉得中间方案最少是如今国企不成功的一部分缘故。殊不知,关键的因素可能是极低效能的管理方法、关联的广泛应用、选任心腹和任人唯亲、很多产能过剩的人力资本、社会发展救助金的乱用,自然还包含腐坏。

89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an inpidual .

近的一项调研说明在一样岗位上的男性与女性职工的工资水平存有差别。在决策员工工资和岗位的情况下,决策要素应该是资质,而不是性別。

90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .

社交媒体手腕子、想要激发及其语言表达能力也是评定工作中资质的根本性要素。

91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .

错乱的文革是造成对我国产生变化的极其期盼的首要缘故。

92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .

传统式信念自身不可以表述落伍意识为什么依然在我国普遍现象。

93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .

有些人索性觉得导致出入口下滑的因素是狂扫亚洲地区众多我国的金融风暴。殊不知,客观事实是一部分缘故应归纳为发展新销售市场的不给力的方式、改善产品品质的错误及其政府部门沒有表明适用的行動。

94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues .

大家常常忽视具体难题,只是海底捞针。处理一切种类的情况都必须一个人采用立即的方法解决任何有关事儿。

95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the inpidual involved .

宣称缺乏机遇不过是敷衍了事不成功的托词。一般 ,不成功压根的因素是相应的本人自身欠缺驱动力。

96. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .

我们可以,并且常常因本人的不成功埋怨人们的同代人,可是,客观事实是很多现象的直接原因要深入得多。

97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases ( STDs ) , rising prostitution and the rise in AIDS cases .

随着着快速发生的性改革有很多令人苦恼的发展趋势。比较严重的结果可能是性传染疾病的快速扩散、卖身状况及艾滋病的增加。

98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the trend towards inpidualism ; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .

扩大开放的深远影响在很多领域都能看见:效仿欧美的习惯性,包含好的和坏的;更改社会发展和社会道德价值观念;个人意识的发展趋势;引入已进步的基本概念和技术性。采用西方国家方法的重点在于去其糟粕,取其精华。

99. The arrival of the so-called “ Information Age ” will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .

说白了“信息化时代”的到来毫无疑问将深入地危害我们的日常生活。手头上的目标主要是使用技术性做到有心的目地,与此同时,避免侵犯隐私或是出自于蒙骗的目地运用电子器件高速公路。

100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .

没人能猜疑1979年发布的改革创新现行政策对公民的日常生活造成了深入的危害。从而产生的改变不但危害了经济结构,并且影响到了社会体制。